235
235 сезон
Государственный Академический Большой Театр России

Карта сайта
English version
 
 
Главная страница
Текущий сезон
Пресс-служба
Пресс-конференция
Архив


Версия для печати

С чешским акцентом

I отделение
Восьмую симфонию Дворжак написал в 1889 г. - всего за месяц. Она не так популярна, как Девятая - главный симфонический "хит" чешского мастера, и, казалось бы, является довольно незамысловатым сочинением, но это только на первый взгляд. Просто сочинение это скрывает в себе много такого, что не всегда легко уловить с первого взгляда.

Эту симфонию часто называют "солнечной", "теплой" или "оптимистичной". В каком-то смысле это действительно так. Вместе с тем, с точки зрения структуры и гармонии, Восьмую можно назвать одним из наиболее "амбициозных" симфонических сочинений Дворжака. А если вслушаться, то за легкой солнечностью и оптимизмом можно обнаружить моменты истинного пафоса, а то и гротеска.

Сам Дворжак писал, что хотел написать произведение, которое отличалось бы от других его симфоний, "с особенными идеями, которые были бы оформлены по-новому". Это намерение отразилось уже в выборе тональности: ни один крупный композитор со времен Гайдна не писал симфоний в соль мажоре - возможно, по той причине, что эта тональность считалась пригодной, скорее, для народной музыки и песен. Дворжак, конечно, собирался написать симфонию, в которой народные мотивы и песенность будут играть заметную роль, поэтому для его новой симфонии такая тональность оказалась в самый раз.

Возможно, есть и еще одна причина, по которой в Восьмой симфонии действительно присутствуют и песенные мотивы, и даже своего рода наивность, детскость. За двенадцать лет до этого Дворжак в течение всего нескольких месяцев похоронил троих своих детей. Густав Малер написал свою Четвертую симфонию также в соль мажоре, и она также была связана с тоской по ушедшему из жизни ребенку - возможно, Малер даже отчасти черпал вдохновение именно в Восьмой симфонии Дворжака. Этих двух композиторов объединяло то, что их музыка, связанная с детскими образами, в то же время просто не могла быть безмятежной. Однако в отличие от Малера в музыке Дворжака самые горькие потери неизменно соседствуют со светлой надеждой. Это можно слышать и в Stabat Mater (произведение, которое написано непосредственно под впечатлением от смерти детей), и в виолончельном концерте, где он переживает смерть Жозефины - несчастной любви всей его жизни, и в написанной между этими двумя вершинами его творчества Восьмой симфонии. В последний раз совершается прощание - в самом конце финальной части происходит "взрыв" жажды жизни, и симфония, таким образом, заканчивается на самом высочайшем подъеме.

II отделение
Глаголическая месса Леоша Яначека - шедевр музыки XX века, неизменно украшающий абонементы лучших концертных залов мира. Однико в России это произведение исполняется не столь часто.

В целом, глаголи́ческий обряд - это литургическая традиция в канонах латинского обряда Католической Церкви. От обычной, римской формы она отличается тем, что вместо латыни используется церковно-славянский язык. Название "глаголический" возникло потому, что богослужебные книги для этой литургии написаны глаголицей.

Глаголическую мессу Яначек сочинил в 1926 г., незадолго до своей смерти. Это произведение написано с полным соблюдением структуры католической мессы, с которой Яначек - хорист (а впоследствии регент) и органист собора Святого Августа в Брно, - разумеется, был прекрасно знаком. Но, закончив мессу, Яначек неожиданно сообщил общественности, что он - неверующий. Возможно, это был сознательный эпатаж, а может быть и так, что в слове "глаголическая" композитору слышался некий славянский пафос. Особенно если принять во внимание, что Глаголическая месса была посвящена десятилетней годовщине независимости Чехословакии.

Яначека всегда занимало изучение фольклора - так же, как и руководство патриотическими хоровыми обществами. Он проявлял активный интерес к России. Сам был родом из Моравии, а ведь именно там в 863 г. Кирилл создал первую славянскую азбуку и там же, с помощью своего брата Мефодия, перевел на славянский язык христианские богослужебные книги.

Так или иначе, в Глаголической мессе Яначека христианское смирение - не основная тема. Это произведение скорее воспевает открытое упоение мирозданием, на самом деле более характерное для языческой традиции.

Борис Лифановский



Назад к списку...
Архив
Анонсы

Странствия "Онегина" продолжаются


Сразу же из Мадрида "Евгений Онегин" отправится в швейцарский Люцерн – но на сей раз "налегке" - в виде концертного исполнения.
подробнее...
Евгений Онегин
Выбор Жерара Мортье



Из дальних странствий воротясь, "Евгений Онегин" вновь собирается в дорогу. На сей раз - в Мадрид.

подробнее...

Анжелен Прельжокаж продолжит репетировать в Большом театре



подробнее...

Английская зрительница поздравляет Большой балет
На адрес электронной почты пресс-службы пришло письмо от благодарной зрительницы из Лондона:

Мне бы хотелось поздравить и поблагодарить Большой балет в связи с его фантастическим нынешним сезоном в Лондоне - от имени всей моей семьи, наслаждавшейся великолепным танцем всех - от кордебалета до потрясающих премьеров. Без сомнения, Большой - сейчас самый лучший в мире. И мы не сможем дождаться, когда вы вернетесь к нам снова!
С наилучшими пожеланиями,
Г-жа Э. Френч


подробнее...

Большой театр в Концертном зале имени Чайковского
Открылась продажа филармонического абонемента Большого театра на следующий концертный сезон (2010/11).
NB! Изменилась программа концерта 07.02.2011.
подробнее...
Архив
 
 
В начало страницы

© 2000-2008 Государственный академический Большой театр России
пресс-служба: pr@bolshoi.ru служба поддержки: webmaster@bolshoi.ru
Кассы Большого театра: тел. +7 (495) 250-73-17 sales@bolshoi.ru
в г. Санкт-Петербурге: Московский проспект, 130 
тел. +7 (812) 974-64-50 spb_boxoffice@bolshoi.ru
Создание сайта - РБК СОФТ